23
书迷正在阅读:与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)他编织的情网植放戚——和我嫂偷情时偶遇我哥我在普罗旺斯遇上苏格拉底晴色的天渣了师叔祖以后签订契约菀菀前传恋痛不如恋我(sp)链,恋残缺的宝贝矜贵少爷破产之后粘黏(兄妹)1V1家教之众神降临庸俗场初夏薰衣草生物多样性(大乱炖合集)汁水横流(合集)灵光一闪的双男主小短篇(高h)【历史】大汉男儿yin荡志魔改小红帽致,前世我深爱的你。所有人都是我们play中的一环【总/攻】攀龙附凤无规矩不私奴II(sp训诫)和暴君成为契约夫妻后你,爱过我吗?人生得意无尽欢HP 咸鱼玛丽小姐家主管教美人们的日常(高H NP)我在普罗旺斯遇上苏格拉底【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-【孤注一掷/一陆生花】无脚鸟沉醉不知归路一月一千万零花钱元迟十九年
akeYourself》,特别是一些上世纪的古典文学。 在我着《Kransen》的当儿,我突然间想起其实傅小蓝也具有挪威血统,她爸爸是挪威人与亚洲华人的混血儿,而她自己则是亚欧混血的爸爸以及美国白人mamaAi情的结晶。而依照各个国家皆普遍实行的子随父姓,傅小蓝自然也一定会有个外文名。 「有啊。」傅小蓝直认不讳。 「真的吗?」我有点惊讶。没想到还真的如我所想,「那你的外文名叫什麽?」 「Rayri。」傅小蓝发出一阵优雅的欧式腔调。 我不禁皱眉,「什麽?」 傅小蓝看着我一脸懵憧的样子,轻轻地笑了一笑,然後重复念一遍那个外文名。这一次我总算听得b刚才清楚了,读音应该是兰维·提利。傅小蓝用一支钢笔把她外文名的罗马字母拼法写在我手上那本《Kransen》的第一页空白处:Rayri。看着她那悠然刻下的娟秀字T,我默默地把这个外文名书写在心之深处。 「其实挪威人的姓氏很喜欢加上「-sen」的後辍,例如Andersen、Olsen、Hansen之类的,所以我的姓氏算是挪威裔中相对罕见的。」 「还真是有趣的小知识啊。」我笑道,「不过既然你都有属於自己的外文名,为什麽还取了个中文名啊?」 傅小蓝笑了一笑,说,「有两个原因。第一是因为要入乡随俗啊,就读中国的学校当然要取个中文名才像样。第二,则是我爸爸因为受我婆婆日夜熏陶的关系,所以从小就很喜欢中华文化,也说得一口流利的中